От одного Рождества к другому. Конец декабря, начало января – время важнейшего ежегодного христианского праздника. "Католическое" и "православное", "западное" и "восточное" – медиа постсоветского пространства постоянно путаются в терминах, пытаясь объяснить разницу между двумя версиями одного торжества.
Ваш браузер не поддерживает HTML5
"Православное Рождество" отмечаем 7 января, "католическое" – 25 декабря. Простая, хоть и неверная формула прочно закрепилась в бывших советских республиках и их медиа.
- "Православные сегодня отмечают Рождество" (Россия 24, Россия).
- "Сегодня католическое Рождество" (ТРК Вежа, Украина).
- "Православные сегодня отмечают один из самых важных христианских праздников" (Беларусь 1, Беларусь).
- "25 декабря – католическое Рождество, а 6 января – Сочельник и 7-го – православное Рождество" (Украина 24, Украина).
На самом деле, 25 декабря празднуют не только католики, но и протестанты, лютеране и даже некоторые православные церкви. А вот греко-католики, наоборот, отмечают 7 января. Особняком – Армянская церковь, празднующая 6-го.
- "Почти весь мир празднует по более новому Григорианскому календарю –в декабре. А Украина, Россия, Грузия, Сербия и Иерусалим, хотя светскую жизнь ведут также по Григорианскому календарю, но вот церковную – по Юлианскому, или по старому стилю" (1+1, Украина).
Каждый раз уточнять, по какому календарю праздник, Григорианскому или Юлианскому, можно, но утомительно – в первую очередь для аудитории СМИ. Поэтому журналисты и редакторы употребляют выражения вроде "по новому" или "старому стилю", "по западному обряду" или "восточному".
- "Христиане западного обряда встретили Рождество" (1+1, Украина).
- "Христиане восточного обряда сегодня отмечают Рождество Христово" (Еспресо, Украина).
- "Наша съемочная группа решила провести небольшой опрос: по старому или по новому стилю наши соотечественники все же отмечают Рождество" (Accent TV, Молдова).
В Беларуси, Украине и Молдове оба варианта – и 25 декабря, и 7 января – государственные праздники, поэтому в названиях Рождества тут путаются реже, хотя все-таки “католическое" и "православное" проскальзывают.