Российская столица в преддверии Чемпионата мира переходит на два языка – на английский переводят надписи в транспорте, указатели на улицах, по городу обещают рассредоточить волонтеров, которые помогут с переводом. Журналисты Настоящего Времени решили проверить на себе, сложно ли будет иностранцам без русского языка в Москве во время ЧМ-2018.
По легенде болельщики из Чехии проехали по "спортивному" маршруту, обращаясь к окружающим за помощью, – из центра города в Лужники.
Эксперимент начали у гостиницы "Марко Поло Пресня", популярной среди иностранцев. Она находится во дворах: выбраться отсюда без посторонней помощи иностранцу, не знающему русского, довольно сложно.
Дойдя до Патриарших прудов, мы спросили у прохожих, как дойти до станции метро "Маяковская".
Люди, к которым мы обращались за помощью, были очень приветливы, и даже если не знали английского, пытались объяснить дорогу буквально на пальцах.
Правда, ни на улицах, ни в скверах мы так и не встретили тех самых волонтеров, не нашли сотрудников туристической или хотя бы обычной полиции.
Следующим пунктом стал продуктовый магазин: мы зашли купить воды. Продавец искренне пыталась понять нас и помочь – тоже на "международном" языке жестов.
Наконец, мы добрались до метро, и тут возникла следующая проблема – как заплатить за проезд. Это можно сделать через автоматы – в них есть функция переключения на английский язык. Но сможет ли помочь иностранцу кассир? К тому же всех сотрудников метрополитена перед Чемпионатом мира обязали пройти языковые курсы. И нам повезло!
Но в самом метро дела с подготовкой к приему иностранцев обстоят значительно хуже. Ни на одной из табличек нет английской транскрипции названия станций. Более того, нет ни одной стойки информации.
На станции метро "Маяковская" иностранец вообще не понял бы, куда ему нужно ехать. Нам помогли люди в форме, правда, они оказались не сотрудниками метрополитена, а служащими Росгвардии.
В вагоне поезда английская речь сразу привлекла внимание пассажиров. Люди тут же включились в процесс поиска станции "Спортивная" на карте и стали нам показывать, куда ехать. Пусть и на русском.
В Лужниках ситуация совершенно другая: прямо у выхода из метро стоят информационные стенды, надпись "Лужники" видна издалека. Сразу понятно, что тут к приезду иностранцев готовились. Все таблички на русском и английском языках, есть указатели, правда, сотрудников полиции или кого-то, кто должен помогать иностранным болельщикам, нет.
В целом заметно, что к мировому первенству Москва готовилась, но не везде. Вывески, таблички и указатели есть только на станциях, напрямую связанных с Чемпионатом. А вот чтобы добраться до этих станций, туристу придется проявить смекалку или надеяться на помощь случайных англоговорящих прохожих.