Писатель из Кыргызстана Олжобай Шакир опубликовал первое в стране художественное произведение, посвященное трансгендерам. Его повесть основана на реальных событиях – автор описал проблемы через судьбу своего сына.
Алик Шакиров – трансгендер. Он родился женщиной, но ощущал себя мужчиной. Осознать все это ему оказалось непросто. В подростковом возрасте он пережил депрессию, суицидальные мысли, конфликты с родными. Спустя много лет его отец Олжобай Шакир решился на откровение: он написал книгу о сыне-трансгендере и обо всех сложностях, которые пришлось пережить его семье.
"Для сына женское имя или женская одежда – это оскорбление. И так было с самого детства. Но из родительского эгоизма мы давили, заставляли его, говорили: "Девочка должна выглядеть вот так". Жили стереотипами. В этой повести я пытался все это передать. И объяснить, что у представителей ЛГБТ нет никаких отклонений, что они вовсе не ошибка природы", – говорит Олжобай Шакир.
Написать книгу "Адам+" Олжобая Шакира подтолкнуло знакомство с друзьями Алика. По словам писателя, от большинства из них отвернулись даже самые близкие родственники. И он захотел научить людей толерантности – через искусство. Даже если ради этого придется пройти через нападки ненавистников.
"Испокон веков художников, философов, писателей сажали в тюрьмы, их труды сжигали. Это потому, что они идут в авангарде общества. Если искусство и литература не вызывают резонанса в обществе, то это не литература и не искусство вовсе. Если ты боишься, то должен отложить чернила и бумагу и заняться чем-то другим", – продолжает Олжобай Шакир.
В книге об Алике его отец заменил лишь несколько имен. Все остальное – и блестящие победы сына в шахматных турнирах, и его периоды ненависти к собственному телу – вполне реальные события. Получилось настолько правдиво, что сын даже не смог прочесть посвященную ему повесть.
"Мне казалось, что я опять в эти дни возвращаюсь. И мне сердце разрывало. Я сказал: "Отец, я не могу читать, я не хочу читать". Ну он принял", – говорит Алик Шакиров.
Первую в Кыргызстане книгу, посвященную ЛГБТ, перевели на русский, казахский и узбекский языки и при поддержке международных доноров напечатали тиражом в несколько тысяч.
"Тема, на самом деле, очень скрытая. Про нее не любят говорить. Есть всегда стигма в отношении тех, кто о ней говорит. Даже про правозащитников, которые начинают защищать ЛГБТ-сообщество. Мне кажется, очень хороший вариант был именно через художественную книгу показать людям, обычным людям, тем более тем, кто на кыргызском читает, что это на самом деле может коснуться каждого", – говорит ассистент координатора проектов ассоциации "Смарт Жаран" Сайкал Малик кызы.
На создание произведения "Адам+" Олжобай Шакир потратил два года. Но точку на этом он не поставил. Писатель обещает превратить свою книгу в трилогию – и в каждой новой части продолжить откровенно говорить на сложные темы.