Советский союз распался более 30 лет назад. Часть бывших советских республик, например страны Балтии, сегодня считают время пребывания в СССР оккупацией, а часть говорят о "колонизации" их территории Россией.
Одним из доказательств версии о колонизации, а не о добровольном союзе, эксперты называют доминирование русского языка в СССР, а также закрепление роли России и русского народа как "большого брата". Один из примеров этого – то, что у 12 из 15 республик бывшего СССР в тексте национального гимна есть упоминание русского народа или России – как правило, в хвалебном контексте.
Вот что конкретно пелось о русских в гимнах советских республик:
Азербайджанская ССР | Рәшадәтли рус халгыдыр | Храбрый русский народ |
Армянская ССР | Մեծ Ռուսիան | Великая Россия |
Белорусская ССР | Мы, беларусы, з братняю Руссю | Мы, белорусы, с братскою Русью |
Грузинская ССР | – | – |
Казахская ССР | Көп алғыс айтамыз ұлы орыс халқына | Мы благодарим великий русский народ |
Киргизская ССР | Улуу орус достук менен кол берип | Великие русские протянули руку дружбы |
Латвийская ССР | Ar diženās Krievzemes tautu | С народом великой России |
Литовская ССР | Didi rusų tauta | Великий русский народ |
Молдавская ССР | Ку Русия маре | С великой Россией |
РСФСР | – | – |
Таджикская ССР | Чу дасти рус мадад намуд | Когда русская рука нам помогла |
Туркменская ССР | Бу достлугың аркадагы рус халкы | Русский народ – покровитель этой дружбы |
Узбекская ССР | Ассалом, рус халқи, буюк оғамиз | Привет, русский народ, наш старший брат |
Украинская ССР | Був другом і братом російський народ | Был другом и братом русский народ |
Эстонская ССР | – | – |
Почему так случилось и как насаждался этот нарратив в национальных республиках? Телеканал Настоящее Время попросил нескольких историков из стран постсоветского региона рассказать об этом.
"Они, по сути, повторяли советский гимн", – считает украинский историк Владимир Сергийчук.
"Сразу же во второй строке основного советского гимна есть слова "сплотила навеки Великая Русь", – поясняет кыргызский историк Тынчтыкбек Чоротегин. – И этот общий гимн был для республик наглядным примером того, какой гимн нужно принимать".
"Старший брат"
Гимн СССР и гимны большинства союзных республик создавались в 1940-е годы. Примерно в это время в советской идеологии появляется тема "старшего брата" и особой роли русского народа. Эта тема перекочевала сперва в гимн СССР, а потом и в гимны всех советских республик, рассказывает российский историк Сергей Абашин.
"В 1945 году Сталин на каком-то мероприятии поднял тост "за русский народ" – отдельный тост, где он сказал, что русский народ – самый главный народ, и на нем вся ответственность. Получается, этот язык легитимизировал лично Сталин", – подчеркивает он.
"Да, тогда бэто витало в воздухе – "великий русский народ" и так далее и тому подобное, – соглашается с ним грузинский историк Свимон Масхарашвили. – Только никто никого не принуждал подхалимствовать и вносить аналогичные слова в национальный гимн. Но некоторые республики все же вносили. Почему? Или из боязни идти наперекор общей политике, или из-за того, что им не хватало национального духа".
В гимнах всего трех республик СССР не пелось об особой роли русского народа. Это были Грузинская ССР, Эстонская ССР и РСФСР, то есть сама Россия.
Грузия и Эстония
Никаких точных данных о том, почему о русском народе не пелось, например, в гимне Грузинской ССР, нет. Историки высказывают две версии. По одной из них, Грузия могла выбить себе какие-то уступки в силу того, что сам Сталин, который тогда возглавлял СССР, тоже был грузином, считает историк Владимир Сергийчук.
Свимон Масхарашвили считает иначе:
"Если бы в 1945–1946 году кто-то посмел внести в нашу конституцию, то есть в гимн, что грузинское государство в долгу перед русским народом – грузины восстали бы", – отмечает историк.
Ситуация с Эстонией немного иная. Большинство историков рассматривают эту страну вместе с другими странами Балтии – Латвией и Литвой. Но в гимнах двух соседних республик "великий русский народ" упоминался.
"Русские, как старшие братья советских народов, – это была лишь одна из многих тем советской национальной политики, – поясняет историк Олаф Мертелсман. – И если выполнялись 5–6 пунктов из требуемых 8–9, этого было достаточно. Нет какой-то четкой причины, почему русских не упоминали в эстонском гимне, а в латышском и литовском – упоминали".
Гимн РСФСР – ни слова о русском народе
Как так вышло, что о русском народе не пелось в гимне России – точнее, в гимне Российской Советской Федеративной Социалистической Республики? Дело в том, что вплоть до 1990-х у РСФСР попросту не было отдельного гимна. В России везде исполнялся гимн СССР.
"То, что, может быть, какими-то русскими националистами в конце 1980-х годов рассматривалось как некая ущербность, – рассказывает Сергей Абашин, – на самом деле как раз подчеркивало особый статус Российской Федерации. Она отождествлялась с самим Советским Союзом".
Отдельный гимн появился у России только в 1990 году, за год до развала СССР. Но и в том гимне не было ни слова о русском народе – просто потому, что в гимне не было слов вовсе – только музыка композитора Михаила Глинки.
Эпилог
Несмотря на то, что гимны республик СССР не исполняются уже более 30 лет, их риторика до сих пор влияет на отношения между постсоветскими странами.
"Эти клише из старых гимнов глубоко въелись в умы старшего поколения в СНГ – признает Тынчтыкбек Чоротегин. – Например, Соловьев, Скабеева, Симоньян (российские пропагандисты – НВ) – их шовинистическая односторонняя риторика о войне в Украине подпитывает старую русофильскую идею. Поэтому и в Кыргызстане до сих пор есть те, кто ратует за "великий русский народ".